拼音xīn xuè
注音ㄒ一ㄣ ㄒㄩㄝˋ
词性名词
⒈ 心头的血。
英the heart blood;
⒉ 为取得某种利益或结果而消耗的东西。
英expense;
⒊ 心思和精力。
英painstaking care (or effort);
⒈ 心头的血。借指赤诚之心。
引《北齐书·神武帝纪下》:“前持心血,远以示王,深冀彼此共相体悉,而不良之徒坐生间贰。”
⒉ 指心思、精力。
引清 蒲松龄 《聊斋志异·张鸿渐》:“流离数年,儿已成立,不谓能继书香,卿心血殆尽矣!”
《儿女英雄传》第十回:“嘖!嘖!嘖!果然是一对美满姻缘!不想姐姐竟给你弄成了,这也不枉我这滴心血!”
郁达夫 《迟桂花》:“这一封信整整地费了我一夜的时间和心血。”
⒈ 心思、精神气力。
引《聊斋志异·卷九·张鸿渐》:「流离数年,儿已成立,不谓能继书香,卿心血殆尽矣。」
例如:「费尽心血」。
英语heart's blood, expenditure (for some project), meticulous care
德语große Mühe, Anstrengung, Bemühung
法语peine, effort
1., 用语言播种,用彩笔耕耘,用汗水浇灌,用心血滋润,这就是我们敬爱的老师崇高的劳动。
2.一根教鞭,披荆斩棘带领学生爬上书山;三尺讲台,满载学子遨游知识的汪洋大海;半支粉笔,满腔心血只为弟子插上科学的双翼。教师节到了,祝福我们辛勤的园丁幸福安康、快乐吉祥!
3.然而,从理论的视角来看,日本社会对这次司法改革所表现出来的关注还是另有其内在必然性的,并非一时心血来潮,也完全不必因而感到诧异。