拼音rén zhì
注音ㄖㄣˊ ㄓˋ
词性
⒈ 人工治理;以个人好恶确定治国方略。与“法治”对称。
英government by men,the rule of men;
⒈ 谓以人伦关系、道德观念和其他意识形态准则约束人民,治理国家。
引《礼记·大传》:“名者,人治之大者。”
郑玄 注:“人治所以正人。”
汉 王充 《论衡·本性》:“情性者,人治之本,礼乐所由生也。”
吴汝纶 《答严幼陵》:“抑执事之译此书,盖伤吾士之不竞,惧 炎 黄 数千年之种族,将遂无以自存,而惕惕焉欲进之以人治也。”
⒉ 与“法治”相对。主张“人治”者认为国之治乱,不在法而在统治者的贤能与否。
⒈ 认为国家兴衰治乱的关键在于统治者的贤能与否,而不在于法律的一种主张。相对于法治而言。
例如:「讲求民主与法治精神,排除人治的施政理念,是现代国家政治的发展趋势。」
英语rule of man
法语gouvernance par la vertu humaine (philosophie)
1.既然是并列,那就不会优劣利弊如此简单明了,昭然若揭,而只有在难分高下的较量中,法治相对于人治的优点才值得追求,正如只有打老虎而不是打老鼠的武松才能算得上英雄一样。
2.他会象格列弗在里里普特那样,被无数矮小的人治服.
3.澳门归,高举酒杯唱回归。一国两制造辉煌,澳人治澳前途美。繁荣富强人人赞,安定团结好社会。纪念澳门回归日,彩旗飘扬人陶醉。欢声笑语满街巷,国歌高唱歌声美。祝福澳门大发展,。